Home About us Partnership Join us Proposals Buttons

ID='HTML3'

Recruitment is still open, so if you want to join us, visit page called "Join us".
Thursday, June 14, 2012

[42] Everyone/everybody, somoene/somebody, no one/nobody, etc.

 
Witajcie, dziś zajmiemy się słowami, które wyglądają podobnie i mają podobne znaczenie. Rozszerzyłam trochę komentarz, w którym kiedyś pisałam o zastosowaniu i różnicy tych wyrazów. Gdyby cały czas były niejasności, piszcie! 






1) EVERYBODY/EVERYONE 
W obu przypadkach, po "everyone" i everybody" występuje liczba pojedyncza, czasowniki przyjmują formę trzecioosobową (czyli w czasie teraźniejszym w trzeciej osobie dodajemy "-s" na końcu czasownika), np: operatory "does", "has", eats, itp. 

Everyone is happy.
Everybody is happy.
-> Każdy/wszyscy jest szczęśliwy.
Everyone feels like taking a break 
->Każdy ma ochotę na przerwę. 

Everybody is excited, so they started clapping their hands. 
-> Wszyscy są podekscytowani, dlatego zaczęli klaskać. 

Everybody eats a sandwich.
-> Wszyscy jedzą swoje kanapki.

Everyone does their homework.
-> Każdy odrabia zadanie domowe.

- Everybody has written a poem.
->Wszyscy napisali wiersz

Jak można zauważyć, mimo że po "everyone" i "everybody" czasownik zapisuje się w liczbie pojedynczej, to jeśli używamy po nich zaimka  osobowego albo dzierżawczego (her, their, his, mine), występuje on w liczbie mnogiej - odnosimy się przecież do zbiorowości:

Everyone is looking for their pairs.
-> Każdy szuka swojej pary. 

Everybody wants to do their best.
-> Wszyscy starają się najlepiej jak potrafią. 

- Everyone wants to show how they sing.
-> Każdy chce pokazać jak śpiewa.

Wynika to z tego, że w angielskim brakuje określenia zbiorowości w liczbie mnogiej i tak naprawdę w tym tkwi cała problematyka tego zagadnienia. Tak więc czasownik następujący po słówku everybody/everyone zapisujemy w liczbie pojedynczej w 3 os., ale zaimek dzierżawczy w liczbie mnogiej.

2) Druga sprawa to użycie obu słów (a także ich wariacji, czyli someone/sombody, anyone/anybody, no one/nobody, itp): 

1. Podmiot w everybody jest zbiorowy, coś jest określane, traktowane jako zbiorowość.
Na przykład uczniowie jako całość, zbiorowość uczniów. 

- Everybody in the class is obliged to do their homework 
-> Cała klasa musi odrabiać zadania domowe. 

2. Podmiot w everyone, jest odrębną jednostką, jest pojedynczy.
Uczeń jeden, Kasia, Zosia albo Zenek.   

- Everyone should obey the rules, no exceptions.
-> Każdy powinien bez wyjątku przestrzegać zasad.

3) Co do "everyone" a "every one"
Wyobraźcie sobie sytuację, że kupiliście zestaw stereo. Uruchamiasz głośniki i nic. Przychodzi tata i się pyta, co się stało, a ty mówisz:
 - Every (single) one of them is broken!
 -> Każdy z nich (głośników) jest popsuty!

"Every one" przedzielone spacją pokazuje odrębność i podkreśla, że coś dotyczy każdego elementu z całości. Mówiąc "Everyone" to zdanie nie miałoby sensu, ponieważ podmiot musiałby dotyczyć ludzi.

-  Every one colour pencil from the box is sharp.
-> Każda kredka z tego pudełka jest zatemperowana.

- Every one of you is going to be rewarded.
-> Każdy z was zostanie nagrodzony.

Z kolei "every body" odnosi się tylko i wyłącznie do ciała, np 
- Every body is beautiful 
-> każde ciało jest piękne.

- Every body consists of water, cells and necessary elements.
-> Każde ciało składa się z wody, komórek i niezbędnych pierwiastków.
Gdybyśmy zastosowali w tej sytuacji "everybody", mówilibyśmy o każdym człowieku.
 
4) Analogicznie odnosimy te sytuacje do wariacji słów: somebody/someone, anyboy/anyone, nobody/no one, chociaż tutaj te różnice nie są widoczne, np:

- Does anyone want a cookie?
-> Czy ktoś chce ciastko?
- Has anybody checked the timetable?
-> czy ktokolwiek sprawdził rozkład jazdy?
- No one is allowed to bully other people.
-> Nikt nie powinien znęcać się nad innymi
- Nobody can do what he has done. 
->Nikt nie potrafi dokonac tego, co on.

- Someone should be responsible for it.
->Ktoś powinien być za to odpowiedzialny.
- Somebody has eaten my lunch!
-> Ktoś zjadł moje drugie śniadanie!

 Mam nadzieję, że choć trochę pomogłam:) W razie wątpliwości piszcie!

2 comments:

  1. Dzięki za wytłumaczenie kiedy stosuje się "everybody", a kiedy "everyone". :)
    Będę zaglądać częściej.

    ReplyDelete
  2. Cieszę się, że udało mi się co nieco rozjaśnić :) Mam nadzieję, że niebawem zajrzysz tu ponownie, pozdrawiam!

    ReplyDelete

Search